idiomatic expressions: a looking glass into the collective soul of a people.

” IDIOM” : a group of words , an expression, peculiar to a language,  cannot be translated word for word.  an idiom has a figurative meaning  that paints the collective  cultural experience  of the people  who speak that language.  i like to look up idioms : a journey into the collective soul of a people.  will share with you by and by.heaven on earth: wine and cheese

” il ya un os dans le fromage” .french. literal: ” there is a bone in the cheese”. idiomatic meaning:   unexpected disturbance.  cheese , appreciated for  smooth texture.  a bone in the cheese!  sacrilege. witty idiom,  a reminder how much the French love to make ( around 400 types of cheeses and counting!)  and savor cheese… with wine. c’est si bon.

” can eat bitterness”.  chinese idiom.  figuratively:  capacity for long  endurance  of  adversity.  The Chinese pride themselves for being bitterness eaters.      The word “eat”  often used in chinese idioms.  food, the lack of it,  most  important concern in chinese culture.  Chinese greeting: ” have you eaten rice yet?” . have you been able to fill your  belly yet.  yes, my belly is full, thank you.

This entry was posted in alternative points of view. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.